Kwantumgedicht

Kwantumgedicht

Geen reacties op Kwantumgedicht

Do not stand at my grave and weep,

I am not there, I do not sleep.

I am in a thousand winds that blow,

I am the softly falling snow.

I am the gentle showers of rain,

I am the fields of ripening grain.

I am in the morning hush,

I am in the graceful rush

Of beautiful birds in circling flight,

I am the starshine of the night.

I am in the flowers that bloom,

I am in a quiet room.

I am in the birds that sing,

I am in each lovely thing.

Do not stand at my grave and cry,

I am not there. I do not die.

Mary Elizabeth Frye

 

About the author:

Vliegendeolifant is in 2010 opgericht door René Pieneman (1972). Na zijn studie Bedrijfskunde had hij diverse functies in de gezondheidszorg en de zakelijke dienstverlening. Tien jaar volgde hij meditatieretraites, reisde hij twee jaar in Zuidoost Azië en sinds vijf jaar volgt hij coachingsopleidingen waardoor hij bijzondere interesse in de mogelijkheden van de mens ontwikkelde.

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.

Back to Top